WEKO3
インデックスリンク
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "9ef33c2e-d3f4-450c-b346-cc0e1b3f24a4"}, "_deposit": {"created_by": 3, "id": "7736", "owners": [3], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "7736"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:bunkyo.repo.nii.ac.jp:00007736", "sets": ["856"]}, "author_link": ["9389"], "item_5_alternative_title_1": {"attribute_name": "タイトル カナ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_alternative_title": "カイコクズシ ノ ワカイボン アメリカ ソウキ セイヘン ゾクヘン コウヘン ニ ツイテ"}]}, "item_5_biblio_info_13": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2021-03-16", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "107", "bibliographicPageStart": "132", "bibliographicVolumeNumber": "33", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "言語と文化"}, {"bibliographic_title": "Language and Culture", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_5_date_43": {"attribute_name": "作成日", "attribute_value_mlt": [{"subitem_date_issued_datetime": "2021-05-17", "subitem_date_issued_type": "Created"}]}, "item_5_description_12": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "海国図志 (Haiguotuzhi) played a major role in spreading knowledge about overseas circumstances at the end of the Edo period. However, what I actually read was a 和刻本(Wakokubon), which was published with some lessons, and a 和解本(Wagebon), which was translated and published. In this paper I discuss the contents of \"亜墨利加総記(Amerikasōki)\", which is a translation of the part about the United States, the reason for its inclusion, and the translation method. Contents are about America in general, from its history to nature, industry, politics, society, and the geography of each state. The point of publication was to make a wide range of people understand the situation in the United States and to counter its threats. The translation could be understood by those whose level of literacy was limited. It is thought that it was read by a wide public and was very useful for learning about American circumstances.", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_5_description_34": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "text", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_5_identifier_registration": {"attribute_name": "ID登録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_identifier_reg_text": "10.15034/00007719", "subitem_identifier_reg_type": "JaLC"}]}, "item_5_publisher_16": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "文教大学"}]}, "item_5_source_id_19": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "09147977", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_5_text_14": {"attribute_name": "出版年", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "2021"}]}, "item_5_text_15": {"attribute_name": "出版地", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "埼玉県越谷市"}]}, "item_5_text_39": {"attribute_name": "本文言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "日本語"}]}, "item_5_text_42": {"attribute_name": "ID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "BKK0004052"}]}, "item_5_text_7": {"attribute_name": "Author", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "Agawa, Shuzo"}]}, "item_5_text_8": {"attribute_name": "所属機関", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "文教大学文学部"}]}, "item_5_text_9": {"attribute_name": "Institution", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "Bunkyo University, Faculty of Language and Literature"}]}, "item_5_version_type_35": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "阿川, 修三"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "9389", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2021-05-18"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "BKK0004052.pdf", "filesize": [{"value": "715.8 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 715800.0, "url": {"label": "BKK0004052.pdf", "url": "https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/record/7736/files/BKK0004052.pdf"}, "version_id": "c97a96b5-da70-4385-b867-b01a07ed0efa"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "『海国図志』の和解本『亜墨利加総記』正編、続編、後編について", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "『海国図志』の和解本『亜墨利加総記』正編、続編、後編について"}, {"subitem_title": "Concerning the \"亜墨利加総記 (Amerikasoki)\"", "subitem_title_language": "en"}]}, "item_type_id": "5", "owner": "3", "path": ["856"], "permalink_uri": "https://doi.org/10.15034/00007719", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2021-05-18"}, "publish_date": "2021-05-18", "publish_status": "0", "recid": "7736", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["『海国図志』の和解本『亜墨利加総記』正編、続編、後編について"], "weko_shared_id": 3}
『海国図志』の和解本『亜墨利加総記』正編、続編、後編について
https://doi.org/10.15034/00007719
https://doi.org/10.15034/00007719586b4689-e9d0-4aa7-a7b7-f8f4c428c733
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
BKK0004052.pdf (715.8 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2021-05-18 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 『海国図志』の和解本『亜墨利加総記』正編、続編、後編について | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Concerning the "亜墨利加総記 (Amerikasoki)" | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
DOI | 10.15034/00007719 | |||||
DOIタイプ | JaLC | |||||
著者 |
阿川, 修三
× 阿川, 修三 |
|||||
著者 | ||||||
Agawa, Shuzo | ||||||
所属機関 | ||||||
文教大学文学部 | ||||||
所属機関 | ||||||
Bunkyo University, Faculty of Language and Literature | ||||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 海国図志 (Haiguotuzhi) played a major role in spreading knowledge about overseas circumstances at the end of the Edo period. However, what I actually read was a 和刻本(Wakokubon), which was published with some lessons, and a 和解本(Wagebon), which was translated and published. In this paper I discuss the contents of "亜墨利加総記(Amerikasōki)", which is a translation of the part about the United States, the reason for its inclusion, and the translation method. Contents are about America in general, from its history to nature, industry, politics, society, and the geography of each state. The point of publication was to make a wide range of people understand the situation in the United States and to counter its threats. The translation could be understood by those whose level of literacy was limited. It is thought that it was read by a wide public and was very useful for learning about American circumstances. | |||||
書誌情報 |
言語と文化 en : Language and Culture 巻 33, p. 132-107, 発行日 2021-03-16 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子 | 09147977 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
本文言語 | ||||||
日本語 | ||||||
ID | ||||||
BKK0004052 | ||||||
作成日 | ||||||
日付 | 2021-05-17 |