WEKO3
インデックスリンク
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "10895ddd-b801-4535-b9ba-9cee06c52afd"}, "_deposit": {"created_by": 3, "id": "1066", "owners": [3], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "1066"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:bunkyo.repo.nii.ac.jp:00001066", "sets": ["142"]}, "author_link": ["1799"], "item_5_alternative_title_1": {"attribute_name": "タイトル カナ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_alternative_title": "ニチチ ジダイ タイゴ カンジ ヨウホウ"}]}, "item_5_biblio_info_13": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "1997-10-01", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicIssueNumber": "1", "bibliographicPageEnd": "14", "bibliographicPageStart": "1", "bibliographicVolumeNumber": "11", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "文学部紀要"}, {"bibliographic_title": "Bulletin of the Faculty of Language and Literature", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_5_date_43": {"attribute_name": "作成日", "attribute_value_mlt": [{"subitem_date_issued_datetime": "2011-02-14", "subitem_date_issued_type": "Created"}]}, "item_5_description_12": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "日本統治台灣時期出現了許多有關台語的著作。這期間被使用的台語漢字有些獨特之處;使用訓讀漢字用得比較多,而且它的用法相當不統一。其原因何在?\n大部分作品的作者是日本人,讀者也是日本人,是用於日本人學台語所編的語言敎材和辭典之類。日語的漢字用法多用訓讀法來表示「大和言葉」。當時,日文的漢字用法比較隨便;對同一個單字,有時候用這個漢字充當,又有時候用那個漢字充當。或是,以同一個漢字表示兩個不同日語單字。日本作者可能把這種日文的習慣帶進台語著作裡面。例如:對台語【khùn睏】出現有「睡,眠」兩種寫法;又,對台語【khng,hē】兩個字使用一個「置」(おく)字來表示,等等。\n台語有很多單字無法以恰當的漢字表出,有時候關於一個字的寫法眾説紛紜,是叫我們初學台語的外國人實在傷腦筋的事。如要解決這種問題,採用訓讀法可能是比較妥當的解決方式。然則,個人以爲日本時代的漢字用法也有一定的參考價値。", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_5_description_34": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "text", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_5_description_38": {"attribute_name": "フォーマット", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "application/pdf", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_5_publisher_16": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "文教大学"}]}, "item_5_source_id_19": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "09145729", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_5_text_14": {"attribute_name": "出版年", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "1997"}]}, "item_5_text_15": {"attribute_name": "出版地", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "埼玉県越谷市"}]}, "item_5_text_17": {"attribute_name": "出版社 カナ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "ブンキョウ ダイガク"}]}, "item_5_text_18": {"attribute_name": "Publisher", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "Bunkyo University"}]}, "item_5_text_39": {"attribute_name": "本文言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "中国語"}]}, "item_5_text_42": {"attribute_name": "ID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "BKK0000439"}]}, "item_5_text_46": {"attribute_name": "記録日", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "2012-02-06"}]}, "item_5_text_47": {"attribute_name": "最終更新日(XooNIps)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "2012/02/06"}]}, "item_5_text_48": {"attribute_name": "更新履歴(XooNIps)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "Feb 6, 2012 フリーキーワード, インデックス, 抄録 を変更"}]}, "item_5_text_49": {"attribute_name": "登録者(XooNIps)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "bunkyo"}]}, "item_5_text_50": {"attribute_name": "閲覧数(XooNIps)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "386"}]}, "item_5_text_51": {"attribute_name": "ダウンロード数(XooNIps)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "262"}]}, "item_5_text_7": {"attribute_name": "Author", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "Higuchi, Yasushi"}]}, "item_5_text_8": {"attribute_name": "所属機関", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "文教大学文学部中国語中国文学科"}]}, "item_5_text_9": {"attribute_name": "Institution", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "Bunkyo University, Faculty of Language and Literature"}]}, "item_5_version_type_35": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "樋口, 靖"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "1799", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2018-03-22"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "BKK0000439.pdf", "filesize": [{"value": "522.8 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 522799.99999999994, "url": {"label": "BKK0000439.pdf", "url": "https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/record/1066/files/BKK0000439.pdf"}, "version_id": "0a736e44-6c62-4887-a7b9-7a7d260c69ef"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "台語", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "訓讀法", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "漢字", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "日語", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "日台大辭典", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "日治時代台語漢字用法", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "日治時代台語漢字用法"}, {"subitem_title": "The Character Usages of Taiwanese in Taiwan during the Japan Period", "subitem_title_language": "en"}]}, "item_type_id": "5", "owner": "3", "path": ["142"], "permalink_uri": "https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/1066", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2012-02-06"}, "publish_date": "2012-02-06", "publish_status": "0", "recid": "1066", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["日治時代台語漢字用法"], "weko_shared_id": -1}
日治時代台語漢字用法
https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/1066
https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/1066cdb0933b-f03e-4b78-a31a-d270e79f8985
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
BKK0000439.pdf (522.8 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2012-02-06 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 日治時代台語漢字用法 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | The Character Usages of Taiwanese in Taiwan during the Japan Period | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 台語 | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 訓讀法 | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 漢字 | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 日語 | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 日台大辭典 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
樋口, 靖
× 樋口, 靖 |
|||||
著者 | ||||||
Higuchi, Yasushi | ||||||
所属機関 | ||||||
文教大学文学部中国語中国文学科 | ||||||
所属機関 | ||||||
Bunkyo University, Faculty of Language and Literature | ||||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 日本統治台灣時期出現了許多有關台語的著作。這期間被使用的台語漢字有些獨特之處;使用訓讀漢字用得比較多,而且它的用法相當不統一。其原因何在? 大部分作品的作者是日本人,讀者也是日本人,是用於日本人學台語所編的語言敎材和辭典之類。日語的漢字用法多用訓讀法來表示「大和言葉」。當時,日文的漢字用法比較隨便;對同一個單字,有時候用這個漢字充當,又有時候用那個漢字充當。或是,以同一個漢字表示兩個不同日語單字。日本作者可能把這種日文的習慣帶進台語著作裡面。例如:對台語【khùn睏】出現有「睡,眠」兩種寫法;又,對台語【khng,hē】兩個字使用一個「置」(おく)字來表示,等等。 台語有很多單字無法以恰當的漢字表出,有時候關於一個字的寫法眾説紛紜,是叫我們初學台語的外國人實在傷腦筋的事。如要解決這種問題,採用訓讀法可能是比較妥當的解決方式。然則,個人以爲日本時代的漢字用法也有一定的參考價値。 |
|||||
書誌情報 |
文学部紀要 en : Bulletin of the Faculty of Language and Literature 巻 11, 号 1, p. 1-14, 発行日 1997-10-01 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子 | 09145729 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
フォーマット | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf | |||||
本文言語 | ||||||
中国語 | ||||||
ID | ||||||
BKK0000439 | ||||||
作成日 | ||||||
日付 | 2011-02-14 |