<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-03-11T10:03:56Z</responseDate>
  <request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:bunkyo.repo.nii.ac.jp:00001765">https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
      <header>
        <identifier>oai:bunkyo.repo.nii.ac.jp:00001765</identifier>
        <datestamp>2023-05-16T17:46:15Z</datestamp>
        <setSpec>1:37:588</setSpec>
      </header>
      <metadata>
        <oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
          <dc:title>ニッチュウ ケイゴ ヒョウゲン ト ジュキョウ ブンカ ニッチュウ リョウゴ キョウイク ヘノ テイゲン</dc:title>
          <dc:title>日中敬語表現と儒教文化 : 日中両語教育への提言</dc:title>
          <dc:title>Japanese And Chinese Honorific Expression And Confucianism : Some Suggestion for The Japanese And Chinese Language Teaching</dc:title>
          <dc:creator>王, 鉄橋</dc:creator>
          <dc:description>Generally speaking, language and culture are closely related. The expressions in a certain are still more closely related to the specific culture in the area where the language is used. It is even a casual relation between them. For example, the honorific expressions shared by both Chinese and Japanese have a thousand and one links with Confucianism and the living culture which has originated from it. The present treaties, starting from the human relationship based on the Confucian culture,has analysed the characteristics of the honorific expressions in the two languages, discussed their similarities and differences, and demonstrated the relations between honorific expressions and the Confucian culture.On the basis of the evolution of the history and human values, the treaties has also examined the development and change of the honorific expressions in the two language and from the theoretical and practical point of view put forward some suggestions for the Japanese and Chinese language teaching.</dc:description>
          <dc:description>departmental bulletin paper</dc:description>
          <dc:publisher>文教大学</dc:publisher>
          <dc:date>1990-08-01</dc:date>
          <dc:type>VoR</dc:type>
          <dc:format>application/pdf</dc:format>
          <dc:identifier>言語と文化</dc:identifier>
          <dc:identifier>3</dc:identifier>
          <dc:identifier>17</dc:identifier>
          <dc:identifier>33</dc:identifier>
          <dc:identifier>Language and Culture</dc:identifier>
          <dc:identifier>09147977</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/record/1765/files/BKK0002070.pdf</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/1765</dc:identifier>
          <dc:language>jpn</dc:language>
        </oai_dc:dc>
      </metadata>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>
