{"created":"2023-05-15T14:20:16.577741+00:00","id":1754,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"8cc386a6-c477-42c0-b589-78f474b51d82"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"1754","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"1754"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:bunkyo.repo.nii.ac.jp:00001754","sets":["1:37:587"]},"author_link":["2543"],"item_5_biblio_info_13":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"1989-06-01"},"bibliographicPageEnd":"24","bibliographicPageStart":"1","bibliographicVolumeNumber":"2","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"言語と文化"},{"bibliographic_title":"Language and Culture"}]}]},"item_5_date_43":{"attribute_name":"作成日","attribute_value_mlt":[{"subitem_date_issued_datetime":"2010-10-09"}]},"item_5_description_12":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"It is generally known that one uses honorific words or expressions about actions or possessions when he intends to respect someone in Japanese sentences. But if he uses these expressions in each verb and noun about that respected person, these sentences will be so intricate and so annoying for the readers. The present report deals with abridgement of the honorific words or expressions in written Japanese of some newspapers.","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_5_description_38":{"attribute_name":"フォーマット","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"application/pdf","subitem_description_type":"Other"}]},"item_5_source_id_19":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"09147977"}]},"item_5_text_39":{"attribute_name":"本文言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"日本語"}]},"item_5_text_42":{"attribute_name":"ID","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"BKK0002061"}]},"item_5_text_7":{"attribute_name":"Author","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"Endo, Orie"}]},"item_5_text_8":{"attribute_name":"所属機関","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"文教大学文学部"}]},"item_5_text_9":{"attribute_name":"Institution","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"Bunkyo University, Faculty of Language and Literature"}]},"item_5_version_type_35":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_type":"VoR"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"遠藤, 織枝"}],"nameIdentifiers":[{}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2018-03-22"}],"displaytype":"detail","filename":"BKK0002061.pdf","filesize":[{"value":"1.0 MB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"BKK0002061.pdf","url":"https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/record/1754/files/BKK0002061.pdf"},"version_id":"9192d7ce-2cd4-4ce2-bb2b-267b4e065822"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"新聞の敬語 : 尊敬語の実体を探る試みとして","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"新聞の敬語 : 尊敬語の実体を探る試みとして"},{"subitem_title":"The honorific expressions in newspapers"}]},"item_type_id":"5","owner":"3","path":["587"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2013-01-23"},"publish_date":"2013-01-23","publish_status":"0","recid":"1754","relation_version_is_last":true,"title":["新聞の敬語 : 尊敬語の実体を探る試みとして"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-05-16T17:46:41.757467+00:00"}