WEKO3
インデックスリンク
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "f13925ed-880f-4f62-a8bc-ae9a5143c8fc"}, "_deposit": {"created_by": 3, "id": "3081", "owners": [3], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "3081"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:bunkyo.repo.nii.ac.jp:00003081", "sets": ["244"]}, "author_link": ["3994"], "item_5_biblio_info_13": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2009-01-01", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "81", "bibliographicPageStart": "69", "bibliographicVolumeNumber": "40", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "情報研究"}, {"bibliographic_title": "Information and Communication Studies", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_5_date_43": {"attribute_name": "作成日", "attribute_value_mlt": [{"subitem_date_issued_datetime": "2010-01-25", "subitem_date_issued_type": "Created"}]}, "item_5_description_12": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "多民族で構成されるシンガポール人の母語の多くは、華語または中国語方言(福建語、潮州語、広東語等)、マレー語、タミール語であるため、英語は、民族間同士のコミュニケーションを司るリンガフランカとしての機能を担っている。シンガポールの英語は標準英語とシングリッシュの二種類に分類され、シンガポール人は状況によってこの二つの英語を使い分ける。本稿では、筆者による調査結果と、シングリッシュや言語政策(Speak Good English Movement)に関する調査結果を基に、二つの英語に関して社会言語学の観点から考察した。その結果、標準英語は公式な状況で使用される高変種で、シングリッシュは非公式な状況で用いられる低変種という二つの変種が異なる役割を持ち併存するダイグロシアの関係にあり、状況に応じて使い分けされることが明らかになった。近年、シンガポール政府はシングリッシュの排斥を試みているが、多くのシンガポール人がシングリッシュに対してアイデンティティーや愛着を感じており、このダイグロシアの関係は今度も続いていくと思われる。", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_5_description_34": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "text", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_5_description_38": {"attribute_name": "フォーマット", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "application/pdf", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_5_publisher_16": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "文教大学"}]}, "item_5_source_id_19": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "03893367", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_5_text_14": {"attribute_name": "出版年", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "2009"}]}, "item_5_text_15": {"attribute_name": "出版地", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "神奈川県茅ヶ崎市"}]}, "item_5_text_17": {"attribute_name": "出版社 カナ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "ブンキョウ ダイガク"}]}, "item_5_text_18": {"attribute_name": "Publisher", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "Bunkyo University"}]}, "item_5_text_39": {"attribute_name": "本文言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "英語"}]}, "item_5_text_42": {"attribute_name": "ID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "BKS0000130"}]}, "item_5_text_45": {"attribute_name": "更新日(XooNIps)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "2011/5/11"}]}, "item_5_text_46": {"attribute_name": "記録日", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "2010/1/25"}]}, "item_5_text_47": {"attribute_name": "最終更新日(XooNIps)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "2011/5/11"}]}, "item_5_text_48": {"attribute_name": "更新履歴(XooNIps)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "May 11, 2011 インデックス, 更新日 を変更"}, {"subitem_text_value": "Apr 13, 2011 出版者 カナ, 記録日 を変更"}, {"subitem_text_value": "Jan 28, 2010 フリーキーワード, インデックス を変更"}]}, "item_5_text_49": {"attribute_name": "登録者(XooNIps)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "bunkyo2"}]}, "item_5_text_50": {"attribute_name": "閲覧数(XooNIps)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "1269"}]}, "item_5_text_51": {"attribute_name": "ダウンロード数(XooNIps)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "1346"}]}, "item_5_text_8": {"attribute_name": "所属機関", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "文教大学情報学部非常勤"}]}, "item_5_version_type_35": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "Harada, Shinichi"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "3994", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2018-03-24"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "BKS0000130.pdf", "filesize": [{"value": "632.9 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 632900.0, "url": {"label": "BKS0000130.pdf", "url": "https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/record/3081/files/BKS0000130.pdf"}, "version_id": "061f4a57-c756-4112-8516-316d20e61ac8"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "Singapore Standard English", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Singlish", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "diglossia", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Speak Good English Movement", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "eng"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "The Roles of Singapore Standard English and Singlish", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "The Roles of Singapore Standard English and Singlish"}]}, "item_type_id": "5", "owner": "3", "path": ["244"], "permalink_uri": "https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/3081", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2010-01-25"}, "publish_date": "2010-01-25", "publish_status": "0", "recid": "3081", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["The Roles of Singapore Standard English and Singlish"], "weko_shared_id": -1}
The Roles of Singapore Standard English and Singlish
https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/3081
https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/3081e66eab6f-ed56-47be-81a2-92c231b54477
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
BKS0000130.pdf (632.9 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2010-01-25 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | The Roles of Singapore Standard English and Singlish | |||||
言語 | ||||||
言語 | eng | |||||
キーワード | ||||||
主題 | Singapore Standard English | |||||
キーワード | ||||||
主題 | Singlish | |||||
キーワード | ||||||
主題 | diglossia | |||||
キーワード | ||||||
主題 | Speak Good English Movement | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
Harada, Shinichi
× Harada, Shinichi |
|||||
所属機関 | ||||||
文教大学情報学部非常勤 | ||||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 多民族で構成されるシンガポール人の母語の多くは、華語または中国語方言(福建語、潮州語、広東語等)、マレー語、タミール語であるため、英語は、民族間同士のコミュニケーションを司るリンガフランカとしての機能を担っている。シンガポールの英語は標準英語とシングリッシュの二種類に分類され、シンガポール人は状況によってこの二つの英語を使い分ける。本稿では、筆者による調査結果と、シングリッシュや言語政策(Speak Good English Movement)に関する調査結果を基に、二つの英語に関して社会言語学の観点から考察した。その結果、標準英語は公式な状況で使用される高変種で、シングリッシュは非公式な状況で用いられる低変種という二つの変種が異なる役割を持ち併存するダイグロシアの関係にあり、状況に応じて使い分けされることが明らかになった。近年、シンガポール政府はシングリッシュの排斥を試みているが、多くのシンガポール人がシングリッシュに対してアイデンティティーや愛着を感じており、このダイグロシアの関係は今度も続いていくと思われる。 | |||||
書誌情報 |
情報研究 en : Information and Communication Studies 巻 40, p. 69-81, 発行日 2009-01-01 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子 | 03893367 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
フォーマット | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf | |||||
本文言語 | ||||||
英語 | ||||||
ID | ||||||
BKS0000130 | ||||||
作成日 | ||||||
日付 | 2010-01-25 |