WEKO3
インデックスリンク
アイテム
プライバシーと「間」 : 「間のコミュニケーション理論」に向けて
https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/3469
https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/3469acee4dd6-674b-4668-9f17-dca02355b5a7
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2012-01-17 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | プライバシーと「間」 : 「間のコミュニケーション理論」に向けて | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | Privacy and "Ma" : On "Theory of Communication of Ma" | |||||||
言語 | ||||||||
言語 | jpn | |||||||
資源タイプ | ||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||
タイトル カナ | ||||||||
その他のタイトル | プライバシー ト マ マ ノ コミュニケーション リロン ニ ムケテ | |||||||
著者 |
友安, 弘
× 友安, 弘
|
|||||||
著者 | ||||||||
値 | Tomoyasu, Hiroshi | |||||||
所属機関 | ||||||||
値 | 文教大学情報学部 | |||||||
内容記述 | ||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||
内容記述 | In 1984, many people had arguments about privacy in Japan, stimulated by "NINETEEN EIGHTY-FOUR", written by George Orwell. At that time I noticed that the word "puraibashii" ? which means "privacy" in Japanese ? was used in the flyers advertising new residences enclosed with newspapers. I surveyed the frequency in use of that word and how it was used for one month from May to June in 1984. The word "puraibashii" was of great importance for the advertisements of new residences. Twelve years have passed, since the first survey. I again made a survey of that word by the same method this spring, in order to examine the change over ten years. In 1984, the word was used in twelve flyers ? ten for condominiums and two for houses. In 1996 it was used in twenty-three of forty-three flyers for condominiums and in one of thirty-one flyers for houses. I present these data in Appendix 1 and 2. As the Japanese didn't have a word which corresponds exactly to "privacy", a new word "puraibashii" was created. However, I think that the Japanese don't desire simply the defense of privacy but the existence of "Ma", unconsciously by using the word "puraibasii". Here, "Ma" means the space between one residence and another. This space isn't empty. Traditionally it has a meaning in Japan. This "Ma" is very important in interpersonal communication, and especially in international communication, though it, has been gradually lost over the last fifty years. I term communication including "Ma" Communication of Ma". |
|||||||
書誌情報 |
情報研究 en : Information and Communication Studies 巻 17, p. 183-196, 発行日 1996-01-01 |
|||||||
出版者 | ||||||||
出版者 | 文教大学 | |||||||
ISSN | ||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||
収録物識別子 | 03893367 | |||||||
著者版フラグ | ||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||
本文言語 | ||||||||
値 | 日本語 | |||||||
ID | ||||||||
値 | BKSJ170009 | |||||||
作成日 | ||||||||
日付 | 2012-01-17 |