ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 紀要類
  2. 文学部紀要
  3. 第17-1号

『日知録集釋』註釈 [第四回]下

https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/446
https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/446
c28657aa-7b7d-41d5-bd31-536806c54242
名前 / ファイル ライセンス アクション
BKK0000335.pdf BKK0000335.pdf (1.2 MB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2009-12-18
タイトル
タイトル 『日知録集釋』註釈 [第四回]下
タイトル
タイトル An Annotation of Selected Passages from "Ji chin lu chishih" : Chapter 4-2
タイトル
タイトル ニッチロク シュウシャク チュウシャク ダイ4カイ ゲ
言語
言語 jpn
言語
言語 zho
キーワード
主題 明道救人, 經世濟民, 盆天下後世, 崇重經術, 文有枝葉
資源タイプ
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 宮内, 保

× 宮内, 保

ja 宮内, 保
文教大学文学部中国語中国文学科

en Miyauchi, Tamotsu
Bunkyo University, Faculty of Language and Literature

Search repository
玉城, 要

× 玉城, 要

ja 玉城, 要
作新学院大学人間文化部人間文化学科

en Tamaki, Kaname
Sakushin Gakuin University, Department of Human and Culture Sciences

Search repository
内容記述
内容記述タイプ Abstract
内容記述 昔、魏文帝曹丕は、「文人相ひ軽んず」るのが古来の習いであることを、自身の体験を通じて熟知しながら、なお「文章は経国の大業にして、云云」と断言した。「文人」たちが、それぞれに己が文才に対する自信と懐疑とに思い悩みつつ、しかも孜孜として思索と操觚の工夫を重ねるとき、やがて後世に伝わる文章を残すに違いない、と確信していたからである。果せるかな、彼は、いわゆる建安七子の中からただ一人、『中論』をものし得た徐幹のことを「一家の言を成し」た者と認知したのだった。
今、顧炎武の、文章に寄せる期待はもちろん曹丕のそれと相い通じる。前条《文須有益於天下》においては、文章は何よりも経術と密接たるべきであることが力説された。本条《文不貴多》では、前条を踏まえて、経世致用を旨とし天下・後世に伝播されるに足る文章の出現が希求される。この時、文章は寡作たるべし、と顧炎武は主張する。
書誌情報 ja : 文学部紀要
en : Bulletin of the Faculty of Language and Literature

巻 17, 号 1, p. 89-70, ページ数 20, 発行日 2003-10-01
出版者
出版者 文教大学
ISSN
収録物識別子タイプ PISSN
収録物識別子 09145729
出版タイプ
出版タイプ VoR
item_5_text_42
値 BKK0000335
item_5_date_43
日付 2009-12-15
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 17:07:29.914576
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3