ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 紀要類
  2. 情報研究
  3. 第53号

観光英語( 8 ):神奈川県の名所鎌倉に見られる案内板の英語

https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/3546
https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/3546
9d3f9b0b-e779-4726-9390-63da6062fe63
名前 / ファイル ライセンス アクション
BKSJ530003.pdf BKSJ530003.pdf (7.4 MB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2015-09-19
タイトル
タイトル 観光英語( 8 ):神奈川県の名所鎌倉に見られる案内板の英語
タイトル
タイトル Tourism English ( 8 ) : The English Found on Signs in Kamakura City, One of the Most Famous Locations in Kanagawa Prefecture
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ departmental bulletin paper
タイトル カナ
その他のタイトル カンコウ エイゴ 8 カナガワケン ノ メイショ カマクラ ニ ミラレル アンナイバン ノ エイゴ
著者 福島, 一人

× 福島, 一人

ja 福島, 一人
ISNI 文教大学

ja-Kana フクシマ, カズンド

en Fukushima, Kazundo


Search repository
著者
値 Fukushima, Kazundo
所属機関
値 文教大学情報学部
内容記述
内容記述タイプ Abstract
内容記述 Because the Tokyo Olympic Games are to be held in 2020, more and more foreign tourists are expected to visit Japan. The English signs in Japan’s famous places have to be increased in number and improved in quality so that the tourists will be able to enjoy fruitful and profitable trips to them.
This paper is expected to contribute to the benefits of the people who write English signs on behalf of ordinary or general foreign tourists.
It is based on the papers, Fukushima ( 2011.1 ) ? ( 2015.1 ), and will examine the English signs found in Kamakura which is said to be one of the most visited locations in Kanagawa Prefecture. In Fukushima ( 2015.1 ), the English signs are classified into two categories, one for general notices and the other which describes characteristics of the spots concerned.
This paper specifically examines the signs which indicate the general introductions of the famous places concerned, such as Daibutsu, Tsurugaoka Hachimanguu, Hase-dera, the Kamakura Gozan ( the five principal Zen temples of Kamakura ), and Meigetsu-in. Before showing those examples, the orthography of the English letters to which Japanese words are transcribed and the suggestions of the introductory notes for the use of typeface, brackets, parentheses etc. will be given. They concern the examples of signs seen on the streets, in public transportation, and commonly accessed places by tourists.
書誌情報 情報研究
en : Information and Communication Studies

巻 53, p. 17-35, 発行日 2015-07-01
出版者
出版者 文教大学
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 03893367
著者版フラグ
出版タイプ VoR
本文言語
値 日本語
ID
値 BKSJ530003
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 15:08:37.752710
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3