WEKO3
インデックスリンク
アイテム
ローデンバックのオフィーリア像:エッセイ「ブリージュ」を中心に
https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/7326
https://bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/73266a7688b5-9bc8-45f0-a322-d302bfda15d9
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
BKK0003505.pdf (478.2 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2019-02-22 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | ローデンバックのオフィーリア像:エッセイ「ブリージュ」を中心に | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Two Contrastive Images of Ophelia in Rodenbach's Works | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
タイトル カナ | ||||||
その他のタイトル | ローデンバック ノ オフィーリアゾウ エッセイ ブリージュ オ チュウシン ニ | |||||
著者 |
藤井, 仁奈
× 藤井, 仁奈 |
|||||
著者 | ||||||
値 | Fujii, Nina | |||||
所属機関 | ||||||
値 | 文教大学文学部(非常勤講師) | |||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | In the famous novel called “Bruges-la-Morte” by Georges Rodenbach, the name of Ophelia is used for the depiction of the city of Bruges. It is described as a dead woman, just like the wife of the main character Hugues. Ophelia, the dead wife and the city Bruges are all described as dead women. On the other hand, Hugues is alive of course, and the contrast is quite clear.◆However, in the essay called “Bruges”,which was written before the novel, we cannot regard Ophelia as the same dead woman in the novel. In the essay, Rodenbach describes Bruges as the dethroned queen who is dying, but not completely dead. When the narrator is surrounded by silence, he imagines that he can hear the voices of the things around him, which say he cannot live any longer. A visage of Ophelia appears in this imagination. She is the person whose soul is salvaged by the water from her agony.◆These descriptions of Ophelia are in contrast with each other. In the novel, Hugues realizes he is alive in the dead city when he thinks of his dead wife just as Ophelia. In the essay, the narrator perceives Ophelia’s soul in the dying city when he has a consciousness of the order of the things, which means all things are going to be dead and mortal. Both of them are described with the scenery of the water of the canals, but they are quite different.◆In this paper, I want to analyze the essay in detail and compare it with the description of Ophelia of the novel. | |||||
書誌情報 |
言語文化研究科紀要 en : Bulletin of The Bunkyo University Graduate School of Language and Culture 巻 2, p. 69-92, 発行日 2016-03-16 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 文教大学 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 21892709 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
本文言語 | ||||||
値 | 日本語 | |||||
ID | ||||||
値 | BKK0003505 | |||||
作成日 | ||||||
日付 | 2018-12-21 | |||||
日付タイプ | Created |