WEKO3
インデックスリンク
アイテム
日语复合格助词研究与同声传译的预测:以表方向的「に対して・に向かって・に向けて」为中心
https://doi.org/10.15034/00007720
https://doi.org/10.15034/00007720ff483a6e-3c86-49a7-b54d-cd3dac514e37
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2021-05-18 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | 日语复合格助词研究与同声传译的预测:以表方向的「に対して・に向かって・に向けて」为中心 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | Japanese Compound Postpositional Particles and Prediction of Simultaneous Interpretation: Analysis of 'nitaishite, nimukatte, nimukete' | |||||||
言語 | ||||||||
言語 | jpn | |||||||
キーワード | ||||||||
主題 | 「に対して」, 「に向かって」, 「に向けて」, 意味特徴, 文法機能 | |||||||
資源タイプ | ||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||
ID登録 | ||||||||
DOI | 10.15034/00007720 | |||||||
DOIタイプ | JaLC | |||||||
タイトル カナ | ||||||||
その他のタイトル | ニチゴカクジョシケンキュウト | |||||||
著者 |
张, 晶
× 张, 晶
|
|||||||
著者 | ||||||||
値 | Zhang, Jing | |||||||
所属機関 | ||||||||
値 | 北京大学外国語学院(博士研究員) | |||||||
内容記述 | ||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||
内容記述 | 本稿は「に対して・に向かって・に向けて」を対象に、それぞれの意味特徴と文法機能を考察した上で、共通点と相違点を分析してみた。まず、三者の意味特徴から見ると、「に対して」は向き合った上での①[+主動的に向ける]タイプ、②[+応答的に向ける]タイプ、「に向かって」は①移動しながら[+主動的に対面する]タイプ、②移動せずに[+主動的に対面する]タイプ、「に向けて」は強い意志を込めた[+主動的に向ける]タイプに分類することができると論じた。そして、このような異なった意味特徴は三者の文法機能に影響を与え、複合格助詞と接続したNPと述語の種類もある程度の違いを表した。最後に、本稿は同時通訳の情報予測に言及し、上述の相違点に基づく述語への予測可能性について論じた。 | |||||||
書誌情報 |
言語と文化 en : Language and Culture 巻 33, p. 1-22, 発行日 2021-03-16 |
|||||||
出版者 | ||||||||
出版者 | 文教大学 | |||||||
ISSN | ||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||
収録物識別子 | 09147977 | |||||||
著者版フラグ | ||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||
本文言語 | ||||||||
値 | 日本語 | |||||||
ID | ||||||||
値 | BKK0004053 | |||||||
作成日 | ||||||||
日付 | 2021-05-17 |